
Граффити с диалектизмами до сих пор привлекает внимание прохожих
На стенах дома № 4 по улице Петрова, недалеко от Рязанского Кремля, красуется граффити с диалектизмами и загадочным силуэтом Есенина. В отзывах на это здание люди пишут, что на нём очень примечательные надписи, значение которых хочется узнать.
Команда YA62.RU вспомнила, как появился «Есенин-центр», и собрала значение всех диалектизмов на здании. А о популярности таких слов нам рассказал филолог.
Как появился «Есенин-центр»?
С предложением открыть «Есенин-центр» в Рязани весной 2020 года выступил земляк и известный писатель Захар Прилепин. Тогда губернатор Николай Любимов пообещал выделить под него здание, которое сохранило свой исторический вид и свободно от любых имущественных обременений.
Подходящим для «Есенин-центра» сочли дом № 4 на улице Петрова. Здание построили в 1895 году, но при этом оно не является памятником культуры. Это позволяло проводить необходимые работы, сохранив при этом исторический вид объекта. Уже в июне 2020-го началась реставрация под туристическую точку.
Захар Прилепин вместе с актером Иваном Охлобыстиным приезжали в Рязань, встречались с единомышленниками и обсуждали начало работ в доме. А накануне Дня русского языка здание украсили граффити с самыми популярными диалектизмами — их выбрали народным голосованием.
Кроме того, известный рязанский уличный художник Александр Демкин дополнил граффити силуэтом Есенина и портретом поэта у входа.
Открытие планировалось в октябре 2020 года, но сроки сдвинулись на год. «Есенин-центр» разместился в отремонтированном здании старинной городской усадьбы рубежа XIX–XX веков на улице Щедрина. А вот граффити с диалектизмами так и остались на стене 4-го дома на улице Петрова. И они продолжают привлекать внимание местных жителей и туристов, которые пытаются разобраться в значении этих слов.
Какие диалектизмы украшают дом?
Путем голосования эксперты собрали диалектизмы со всей страны — от Сибири до Кубани. Рассказываем, какие слова остались на доме в центре Рязани и что они значат.
Бластиться — мерещиться (Рязанская область). Это слово встречается в творчестве Сергея Есенина, например, в стихотворениях «Лисица» и «Русь»: «Ей всё бластился в колючем дыме выстрел…» («Лисица»); «В роще чудились запахи ладана, // В ветре бластились стуки костей…» («Русь»).
Бурун — пенистая волна, разбивающаяся у скал, каменистых мелей.
Васякобася — божья коровка (Белгородская область).
Веретье — грубая ткань из очёсков льна или пеньки, используемая для сушки зерна и других сельскохозяйственных нужд (Рязанская область).
Выть — участок, доля, надел пахотной земли (Рязанская область). Это слово встречается в раннем стихотворении Сергея Есенина (1914): «Чёрная, потом пропахшая выть…».
Гать — настил, насыпь на болоте (Рязанская область). Это слово также встречается в раннем стихотворении Есенина (1914): «Выйду на озеро в синюю гать…».
Гомонок — кожаный мешочек для денег, кошелек (Сибирский Федеральный округ).
Гонобобель — голубика (Архангельская область).
Жгучка — крапива (сёла Ставропольского края).
Караваец — тонкий ажурный блин на молоке (Рязанская область).
Колготиться — суетиться без толку, хлопотать, мешая делу (Тамбовская область).
Крыжик — крестик, отметка (Новосибирская области).
Куманица — красная смородина (Костромская область).
Мятуха — картофельное пюре (Владимирская область).
Посикунчики — маленькие мясные пирожки, которые брызжут соком при надкусывании (Пермский край).
Расхабарить — открыть настежь, широко распахнуть (Сибирский Федеральный округ).
Синенькие — баклажаны (Кубань).
Тага́н — подставка для котла или иной посуды, позволяющая готовить пищу на открытом огне (Рязанская область).
Тигули — отдаленное труднодоступное место, глушь (Воронежская область).
Тика-в-тику — точь-в-точь (Сибирский Федеральный округ).
Тороватый — умный, сообразительный (Вологодская область).
Филатики — камыш (Ивановская область).
Чигиря — отдаленные малозаселенные районы (Алтай, Хабаровский край).
Чирики — тапочки (Волгоградская область).
Шубенки — варежки (Оренбургская область).
Диалекты в современности — норма или издержка прошлого?
Мы узнали у кандидата филологических наук и опытного диалектолога, заместителя директора Института языкознания РАН по науке Игоря Исаева, насколько сейчас популярны диалектизмы в современной русской речи:
«Говорить о популярности диалектов можно только в ключе изучения и интереса к ним. Потому как если человек говорит на диалектах, это для него как шум травы и пение птиц. Говорить — как дышать, а никто никогда не замечает существование воздуха, пока не окажется в среде, где воздух загрязненный или его мало», — отметил филолог, сам уроженец Гуся-Хрустального.

Так и с диалектами: человек не заметит, что использует их, пока не приедет в соседнее село, где его могут не понять, или пока ему не скажет об этом кто-то со стороны.
По поводу интереса к диалектам — сейчас люди, по словам филолога, действительно интересуются «родными» словами, да и в целом наблюдается тенденция к импортозамещению. Но не всё так гладко.
«К сожалению, чаще всего люди обращаются не к древним истокам русского языка, а модернизируют слова и придумывают новые. Поэтому сейчас интерес к диалектам хоть и возрос, но он всё еще минимальный», — заключил Игорь Исаев.
А вы пользуетесь диалектами?




