13 января 2015, 14:08 2804

«Две женщины»: метания русского сердца

«Две женщины»: метания русского сердца

В понедельник, 12 января, у рязанцев была возможность посетить предпремьерный показ фильма «Две женщины», а у журналистов — пообщаться с режиссером картины Верой Глаголевой и актером Александром Балуевым.

Картина снята по мотивам пьесы Тургенева «Месяц в деревне».

— Сам Тургенев сначала назвал свое произведение «Студент», когда оно еще было не пьесой, а небольшим романом. Затем переименовал в «Две женщины», а потом уже в «Месяц в деревне». Мы взяли его же название, потому что оно более интригующее, — рассказала Вера Глаголева.

К тому же, создатели картины не хотели, чтобы зрители путались и не называли фильм «Домиком в деревне».

Литературная основа подразумевает так любимый русскими классиками любовный многоугольник. Семья Ислаевых состоит из богатого и деятельного помещика Аркадия Сергеевича, его красавицы-жены Натальи Петровны, их прекрасного сына Коли, а также матери помещика Анны Семеновны. Учитывая время — 1850-е годы — не стоит забывать о слугах, гувернантке, а главное — о воспитаннице Натальи Петровны 17-летней сироте Верочке.

Первым углом в любовном многоугольнике становится друг семьи Михаил Ракитин, который уже давно влюблен в Наталью Петровну. Тут все почитатели творчества Тургенева должны догадаться, что именно этот персонаж списан с автора пьесы. Ведь он также был влюблен в замужнюю женщину Полину Виардо и жил, как называл это сам, «на краю чужого гнезда». Чувства этого мужчины не влияют на семейное счастье и уклад. Однако появление Алексея Беляева — молодого учителя маленького Коли рушит тихое благополучие жителей усадьбы. Прежде всего забывают о спокойной жизни две женщины — Наталья Петровна и Верочка.

С этого начинается драма, и как обычно в русской классике, у каждого своя. Наталья Петровна, любимая и мужем, и другом семьи, не знает, как к ней относится молодой учитель, а главное что делать со своими чувствами. Верочка томится надеждами первой любви. Ракитин, не теряющий здравомыслия при своей безответной любви, наблюдает за изменениями в душе и поведении своей зазнобы.

Фильм понравится поклонникам творчества Тургенева, томным филологическим девушкам и людям, уставшим от боевиков, бу-эффектов и взрывов.

Создатели фильма не отходили от литературной основы. Несмотря на то, что монологи и диалоги пришлось сократить, в фильме нет ни одного не тургеневского слова. Кроме того, отдельное спасибо стоит сказать режиссеру Вере Глаголевой за историческую достоверность: снимали картину в имении Михаила Глинки в окрестностях Смоленска, специально для фильма была построена новая оранжерея, весь реквизит был собран из частных коллекций и антикварных салонов. Для пошива костюмов мы использовали только натуральные ткани, никакой синтетики.

До этого пьеса ни разу не экранизировалась, однако неоднократно ставилась в театре. Поэтому неудивительно, что некоторые роли исполнили актеры театра: представители «Современника» Сергей Юшкевич (доктор) и Василий Мищенко (Большинцов), а также Анна Вартанян (Наталья Петровна), которая сотрудничает с «Таким театром» и «Приютом Комедианта». Есть в картине и только окончившие театральные вузы Никита Волков (Беляев), Леванова Анна (Верочка), и уже известные актеры Александр Балуев (Ислаев), Рэйф Файнс (Ракитин). О последнем стоит сказать, что исполнитель роли Волан-де-Морта и месье Густава из «Отеля «Гранд Будапешт» очень органично смотрится и в качестве русского помещика. Во время просмотра картины не думаешь, что только на днях этот человек выиграл «Золотой глобус», а в скором времени будет начальником агента 007 из Ми-6.

— Работать с этим человеком — абсолютное счастье. Его привлек материал: он знает Тургенева, классику, немного знает русский язык и попытался сыграть на русском, — отметила Вера Глаголева.

Режиссер добавила, что в съемочной группе английский актер был абсолютно своим, вел себя со всеми на равных.

— Файнс очень любит все русское, без притворств и не потому, что надо делать вид. Он в перерывах читает «Евгения Онегина» на русском языке, — рассказал Александр Балуев.

Российский актер отметил, что языковой барьер, тем не менее, был, а пообщаться с английским коллегой хотелось.

Все труды актеров и режиссера не прошли даром, как минимум — фильм приятно смотреть. Несмотря на моду на экшены и фантастические сюжеты, классика и живые русские люди вызывают интерес. Этот фильм как глоток свежего воздуха, когда картинка и игра актеров позволяют зрителю угадывать запахи каждой конкретной сцены.

Фильм понравится поклонникам творчества Тургенева, томным филологическим девушкам и людям, уставшим от боевиков, бу-эффектов и взрывов. Картину стоит запомнить на тот случай, если кто-нибудь из знакомых спросит, за какое из снятых в последнее время русских фильмов не стыдно.

Окунулась в атмосферу XIX века Кристина Феофанова

Возврат к списку

Архив новостей
ПОДРОБНЫЙ ПРОГНОЗ
−1°
Дождь со снегом