
Постановка по повести Бориса Васильева проходила в Москве
Экс-глава МИД Австрии Карин Кнайсль в своем телеграм-канале поделилась впечатлениями от драматической постановке по роману Бориса Василева «В списках не значился» о защитниках Брестской крепости. Она нашла ее душераздирающей.
Перед спектаклем, Кнайсль смогла прочитать немецкий перевод повести.
«Это было душераздирающе, смесь театра и кино», — поделилась она впечатлениями.
Карин Кнайсль отметила, что, когда она читала «Илиаду» Гомера около 45 лет назад, то думала, что после такой войны больше не может быть войн.
«Но нет, и когда Анри Дюнан опубликовал свой „Сувенир из Сольферино“ („Воспоминание о битве при Сольферино“ в русской версии — прим.), можно было также подумать, что человечество воздержится от войн, но нет! Крупные тотальные войны были развязаны только европейцами. А теперь дроны убивают с помощью джойстика и дистанционного управления», — заключила Кнайсль.
Ранее мы рассказывали о психотерапевте из Рима, который поселился в Рязани и занялся переводами текстов Есенина и Высоцкого на итальянский язык. Что его к этому подтолкнуло, и в чем главное отличие русского и европейского менталитетов — читайте в нашем репортаже.
Самые важные новости Рязани и Рязанской области оперативно публикуем в нашем канале в МАКС. Подписывайтесь!


